म्हणी (proverbs)
A day after the fair.- वरातीमागून घोडे.
Appearances can be deceptive. - दिसते तसे नसते म्हणून जग फसते.
All work and no play makes Jack a dull boy . -कष्टाबरोबर विरंगुळाही आवश्यक आहे.
A friend in need is a friend indeed- संकटाच्या वेळी/गरजेच्या वेळी जो मदत करतो तोच मित्र.
Absence makes the heart grow fonder. -विरह,अभाव किंवा अनुपस्थितीमुळे एखाद्या गोष्टीची गोडी वाढते.
A new broom sweeps clean.-नव्या दमाने काम करणाऱ्या माणसाकडून जास्त काम होते.
Actions speak louder than words.-कृती ही शब्दापेक्षा अधिक प्रभावी असते.
All that glitters is not gold. -चकाकणारी प्रत्येक गोष्ट सोने नसते.
A stitch in time saves nine.-वेळेत काम केल्याने पुढे होणारा त्रास वाचतो.
A rolling stone gathers no mass-. एक ना धड भाराभर चिंध्या.
All Roads lead to Rome. -सर्व रस्ते रोमकडे जातात.
Bad news travels fast.-वाईट बातम्या झपाट्याने पसरतात.
Beauty is in the eye of the beholder.- सौंदर्य हे पाहणाऱ्याच्या दृष्टीत असते.
Better late than never.- चांगली गोष्ट करायला कधीच उशीर झालेला नसतो.
Barking dogs seldom bite.- बोलेल तो करेल काय,गरजेल तो वर्षेल काय?
Charity begins at home - सत्कार्याची सुरुवात आपल्यापासून करावी.
Cut your coat according to your cloth.- अंथरूण पाहून हातपाय पसरावे.
Don't cross a bridge until you come to it. - अडचण यायच्या आधीच तिची काळजी करू नका.
Don't put all your eggs in one basket.- एकाच ठिकाणी सर्व गुंतवणूक करू नका.
Don't put the cart before the horse.- कार्यकारणभावाचे भान ठेवा.
Don't make a mountain out of a mole hill.-राईचा पहाड करू नका.
Don't count your chickens till they are hatched .- काम पूर्ण होईपर्यंत ते पूर्ण झाले आहे असे म्हणू नका.
Every dog has his day.- प्रत्येकाच्या आयुष्यात चांगला काळ येतो.
Every cloud has a silver lining. - वाइटातून चांगले निघते.
Forbidden fruit is sweetest.-चोरून केलेले कृत्य जास्त गोड वाटते.
Fine feathers make fine birds.शुद्ध बीजापोटी फळे रसाळ गोमटी.
Fools rush in where angels fear to tread.-मूर्ख लोक विचार न करता कृती करतात.
First come first served.-हाजीर तो वजीर.
Health is wealth.- आरोग्य हीच खरी संपत्ती.
Honesty is the best policy- सत्यमेव जयते.
It never rains but it pours.-संकटे आली,की मोठ्या प्रमाणात येतात.
It's no use crying over spilt – milk.-पश्चातबुद्धी कामाची नाही.
Look before you leap.- प्रत्येक पाऊल काळजीपूर्वक टाकावे.
Man proposes,God disposes.- मनुष्य ठरवतो एक, होते दुसरे.
Money makes the mare go.- दाम करी काम.
More haste less speed.-घाई केल्यामुळे काम लवकर पूर्ण होत नाहीच,पण चुका निस्तराव्या लागल्याने विलंब लागतो.
Make hay while the Sun shines.-योग्य वेळी काम पार पाडा,वाहत्या गंगेत हात धुऊन घ्या.
Might is right.-बळी तो कान पिळी.
Nothing succeeds like success.-एकदा यश मिळाले,की यश मिळतच जाते.
Necessity is the mother of invention.-गरज ही शोधाची जननी असते.
No gain without pain.- कष्टाशिवाय फळ नाही.
One man's meat is another man's poison.-एकाला जे आवडेल ते दुसऱ्याला आवडणार नाही.
Out of sight , out of mind.-वस्तू नजरेसमोरून दूर झाल्यावर तिचा विसर पडतो.
One good turn deserves another.-दुसऱ्याच्या सत्कार्याचे कौतुक करू नका,त्याचे अनुसरण करा.
Prevention is better than cure.-खबरदारी ही उपायापेक्षा चांगली.
Rome was not built in a day. कोणतीही गोष्ट यथावकाशच पूर्ण होते.
Say a little and say it well.-थोडे बोला आणि ते चांगले बोला.
Slow and steady wins the race .- शांत,स्थिर चित्ताने काम करणारा मनुष्य यशस्वी होतो.
Still water runs deep.-खोल पाणी संथपणे वाहते.
Strike while the iron is hot.-परिस्थिती अनुकूल असताना काम करावे.
Simple living and high thinking.-साधी राहणी,उच्च विचारसरणी.
To add fule to the fire.-आगीत तेल ओतणे.
The wearer knows where the shoe pinches.- ज्याचे जळते त्याला कळते.
To give onself airs.- तोरा मिरवणे,दिमाख करणे.
The hand that rocks the cradle rules the world .-जिच्या हाती पाळण्याची दोरी ती जगाते उद्धारी.
The doctor after death- बैल गेला नि झोपा केला.
Tit for Tat / Eye for an eye.( and a tooth for a tooth ) - जशात तसे.
The child is father of man.- बाळाचे पाय पाळण्यात दिसतात.
It's never too late to mend. - चूक सुधारायला कधीच उशीर झालेला नसतो.
That's the way the cookie crumbles.- हीच जगाची रीत आहे.
The early bird catches the worm. - वेळच्या वेळी काम करणाऱ्याला लाभ होतो.
There is a time and place for everything.- प्रत्येक गोष्ट करताना काळ व वेळ पाहणे गरजेचे आहे.
Union is strength.- एकी हेच बळ.
You can't eat the cake and have it.- काही मिळविण्यासाठी त्याग करायला लागतो.
Where there's a will there's a way.- इच्छा तेथे मार्ग.
Nice
उत्तर द्याहटवा